...

Iran bans to translate book about so-called 'Armenian genocide' into Persian

Society Materials 17 July 2010 13:40 (UTC +04:00)
The Iranian government has banned the translation of a book about the so-called "Armenian genocide" into the Persian language and its distribution in the country, Saeed Firouzabadi said. He translated the book from German into Persian, ISNA news agency reported.
Iran bans to translate book about so-called 'Armenian genocide' into Persian

Azerbaijan, Baku, July 17 / Trend T. Jafarov /

The Iranian government has banned the translation of a book about the so-called "Armenian genocide" into the Persian language and its distribution in the country, Saeed Firouzabadi said. He translated the book from German into Persian, ISNA news agency reported.

"I translated a book by German writer Jacob Kunzler "In the land of the tears and blood" and asked for permission to publish it in the printing house "Nair". But waiting more than a year, he failed to get permission and the publication of this book was banned, " Firouzabadi said.

The book "In the land of the tears and blood" narrates about "murders" of Armenians in Turkey during the First World War.

Firouzabadi is a professor of Islamic University 'Azad'.

One must get official permission from the relevant department of the Ministry of Culture and Islamic Guidance to publish books in Iran.

Armenia and the Armenian lobby claim that the Ottoman Empire in 1915 carried out "genocide" of Armenians living in Anatolia. Armenians achieved that it was recognized by the parliaments of some countries willing recognition of this fact throughout the world and strengthening the propaganda of "genocide".

Tags:
Latest

Latest